どうどう

睡魔に勝てなくて眠ってしまったので、世界陸上の結果は翌日のニュースで知りました。

朝、あわただしく出勤していったダンナは知らないだろうと思い、

夕飯時に、早速教えてあげようと思って

「あっ、そうそう!為末選手、銅だったょ!」

意気揚々と言ったら・・・

「・・ええと、今日、かなぁ・・・」

なんだか会話が・・妙・・・・。

(え~何言ってるの~)と不満に思いつつ、すぐにその理由が分かって言い直しました。

「為末選手、銅メダルだったよ!」

「おお!すごいじゃん!」

・・・やっぱり・・・・

「どうだったよ?」って聞こえたんだ・・・・。(失礼な・・私、そんな言葉遣いしないのにっ)

夫婦の会話の難しさ・・否・・日本語の難しさをあらためて実感しました。ふっ。

とにもかくにもおめでとうございます!!感動しました!

この記事へのコメント

2005年08月12日 16:43
こんにちは~。
旦那さんのキョトンとした顔が見えるようです^^
文字だったらすぐ分かるんですけど、逆に文字だから心意が伝わらないこともありますし、なかなか難しいものですね。
おがたろう。
2005年08月12日 20:29
こんばんは~。

「銅だったよ」が「どうだったよぉ?」
に聞こえたなんて、なんかお茶目ですねぇ。(笑)

言葉って勘違いすることが多かったりするかも・・・
「灯台もと暗し」も「東大もと暮らし」
と、昔は勘違いしていた時期があったなぁ。(苦笑)
2005年08月12日 23:06
(*^。^*)相変わらず、ユーモアたっぷりのご夫婦の様子、微笑をこらえきれずに、中途半端な顔(笑)しながら読みました。
会話が本当に楽しいですねぇ。
しかし、為末選手、本当によくがんばりましたよね!
日本人も陸上でメダルをとれるようになったなんて、本当に夢のようですよねぇ。炒りたまごさんご夫婦は陸上好きですか?
炒りたまご
2005年08月13日 11:12
ぺんさん、
会話していると時折「文字を書いたプラカード」が欲しい!と思う事があります(笑)別の言葉なのに同じ発音の言葉って本当にややこしいですよねえ^_^;
>逆に文字だから真意が伝わらないことも←ほんと、そう思います。
思いとちゃんと伝える事って、例え何年も一緒に暮らしている家族でも難しいですよね(^^ゞ「つーと言えば、かー」の様には中々いかないです(笑)
炒りたまご
2005年08月13日 11:18
おがたろう。さん、
我が家ではちょくちょくこーゆー事があるので、何だかこの頃「私の物の言い方が悪いのではないだろうか?」と不安を覚えます(笑)
「灯台もと暗し」を「東大もと暮らし」ですか~!(^^)!(笑・笑)
私は・・「灯台」は灯台だと思っていたのですが「暗し」という部分は、
やはり「暮らし」だと思っていました(笑)だいたい、日常で暗い事を暗しという表現しませんものねえ(^^ゞ「うさぎ追いし」を「ウサギ美味しい」(笑)
炒りたまご
2005年08月13日 11:26
cloverさん、
もう、笑いを堪えないで、どうか笑っちゃってください(笑)
他にも、とある店の中へ入ろうとしているダンナに「どこにいるの?」と尋ねたら「店の中」という返事が帰ってきた事があります(私は店内の何処にいるのかという意味で言ったのに・・・私が悪いんでしょうかねえ・・苦笑)
陸上、本当に日本人が活躍するようになって嬉しいですよね(*^_^*)
夢中で見る程好きというわけではないのですが(^^ゞ日本人が出場する時や、あとは・・マラソンを観るのは好きです(^^♪
2005年08月13日 14:24
どうどう
このタイトルにも笑いました。
何か落ち着かなきゃならない問題が起きたのかな?
と読みながら^^なるほど。。。
私の家は毎日そんな感じで、会話が成立していますよ。。。
それにしても銅は凄かったですね「どうどう~~~」興奮しました。
炒りたまご
2005年08月14日 17:15
マコロンさん、
「どうどう」・・なるほど~「落ち着け落ち着け」みたいですね(笑)
「どう?」とか「銅?」とか・・色々迷ったのですが「どうどう」に
落ち着いたのです(笑)
マコロンさんのお家ではこんなケースでも会話が成立していらっしゃるのですね(*^_^*)良いなあ♪家は何故ダメかというと、私が拘るからです!(笑)
元はといえば私の言葉遣いが足りないのが原因の様な気もしますが(^^ゞ
「銅!」感動しました!見た目にはゴールが微妙だったので不安でした。。
マラソンも凄かったですよね!(^^)!今日も女子マラソンが楽しみです~!
おけいはん
2005年08月14日 23:58
お久しブリです♪「どうどう」で思い出しました!
大阪が誇る(?)お笑いミュージシャンの嘉門達夫(知ってる?)の歌に
『「○○」と思ったら「××」やった』という歌で、かなり笑えます。

・「五月みどり」と思ったら「シャツきみどり」やった
・「リモートコントロール」と思ったら「妹今度来る」やった…

それがどないしてん?って?まぁ、大阪人はそんなん聞いて笑ってます。
ん~、暑気払いということでお許しを…
2005年08月16日 21:01
こんばんは~。
あたしも言葉の聞き間違いはよくあります。結構「はっ???」って言われる事もしばしば(^_^;)けど周りを和ませてるみたいなので良しとしています。『炒りたまご』さんと家もそんな感じですね。ほんわかわ~かしてていいですね☆
炒りたまご
2005年08月18日 16:52
おけいはん、
お返事が遅れてすみません!!本当だ~、コメントはお久ブリですね(笑)
嘉門達夫、知ってます~♪でも、大阪の方とは知らなかったです。
「赤い靴ーはーいてたら脱げた」っていうネタありませんでしたっけ?(笑)
五月みどりがシャツきみどり・・ぷぷっ(>ж<)
大阪はお笑いの宝庫で、大阪人はノリが良い所が羨ましいです~。
逆に長野県は、一時「ノリが悪い」で有名でした(苦笑)
ちなみに私は「吉本新喜劇」好きです(^^)
炒りたまご
2005年08月18日 17:00
akiさん、
お返事が遅れてすみません!
akiさんも聞き間違いありますか(*^_^*)お仲間お仲間(笑)
本当・・仰るとおり「笑い」は和みますよね。
あまりキチキチばかりではない方が良いのかもしれませんね(^^)
・・・でも、時にあまり多いと疲れてきませんか(笑)
今に時期、暑い時には余計に脱力してます(笑)
炒りたまご
2005年08月18日 17:02
↑すみません「今に時期」は「今の時期」です(汗)

この記事へのトラックバック